繁体
莫博穿过甲板
就在这一瞬间
西特尔号船尾的绳梯
端
现了一只异族恐龙
托雷卡无助地观望着。骨
断裂和牙齿撕咬的声音充斥在空气中,偶尔夹杂几声异族和昆特格利欧恐龙的尖叫。
断裂开来!
异族恐龙连同绳梯一起掉落在波涛中。
托雷卡猛转过
突然,一团
大的红
开始在波涛中扩散,克尼尔不见了;他一定是从
下抓住了其中一只恐龙,用下颌撕裂了对方的
。比尔托格的嘴里则咬着另外一只恐龙的尾
。他的下颌肌
鼓胀着不断嚼动,那条尾
应声而断。
克尼尔冲开波狼
了
。托雷卡抓住栏杆往下看,希望
的阻力能冲破老
手的地盘争斗本能。但克尼尔很快凫上了
面,
壮有力的尾
推动着他在波涛中前
,没过多久便扑到了异族恐龙
上,下颌咬
对方颈
将
撕裂。海
被染成了红
。
比尔托格拦截住莫博,张开大
在空中跃起,落在对方的脊背上。二人重重地落在甲板上,整个船
也为之一晃。比尔托格的嘴咬
了莫博的脊梁
比尔托格正浮在船长
边的红
海
里,旁边则漂
着五
黄
的尸
,用死亡回应着挑战。
比尔托格咬住一枝桨,抓住船沿使劲往回拉,然后将船一把掀翻,使船员们全
跌落到
中。
面上传来一个低沉沙哑的声音是克尼尔船长。托雷卡越过船舷望
去:你还好吗,船长?
托雷卡猜度着异族恐龙的语言里,会不会有一个词叫
战争。
比尔托格发动了
攻
克尼尔毫不犹豫地越过栏杆
下了
。
后的争斗仍在继续,甲板上沾满了腻
的鲜血。
,却无法分辨
老
手脸上狂怒的表情。怎么了?莫博问。
克尼尔看见了爬上托雷卡
边绳梯的异族恐龙。那恐龙宽宽的脸庞上
惊恐的神情,飞快转
翻过船舷上沿,伸手去抓断裂的绳梯。克尼尔的脚步声响若雷鸣。船长,不行!托雷卡叫
,但克尼尔已完全受控于自己的嗜血本能,听不
任何言语了。
他再次想到了盖拉多雷特号的故事,船随波逐
漫无目的地在风中漂游,甲板上布满死
就待在下面!托雷卡说,那样安全些!
托雷卡直起
,看见鼻
上沾满了鲜血的比尔托格仍在上蹦下窜。他朝着托雷卡奔来,爪
在甲板上刨

木屑。
绳梯上的恐龙跌跌撞撞地往下爬。绳梯不断晃动着,接着
该怎么办?把莫博推下去?试着转移比尔托格的注意力?还是应该跑到
西特尔号船尾去把绳梯
开,免得更多的异族恐龙爬上来?
后的甲板上一声闷响。
黄绿相间的四肢和尾
搅作一团,作着殊死搏斗。越来越多的昆特格利欧恐龙走上了甲板。
克尼尔船长
现在另一架舷梯
这个骄傲固执而又愚蠢的家伙居然没有阻止这一切的发生
中的异族恐龙拍打着
面游向橙
小船。
托雷卡!
而托雷卡
边半吊着的绳梯上也
现了另一只异族恐龙。
托雷卡的
角瞥见一些动静:有东西飞上了
西特尔号船尾,那是绳索和金属钩
。第二艘船上的异族恐龙们带来了他们自己的攀爬工
。他们将金属钩
勾在船边的栏杆上,拉
了绳索。
克尼尔的
还在上下起伏,但不是
自地盘争斗本能,而是受到了海狼的冲击。他们都死在海里了。他满是惊诧地喊
。
比尔托格比托雷卡年长很多,他的
壮程度是托雷卡自愧不如的。托雷卡左右张望,他发现自己已被栏杆挡住了;无论他往哪个方向跑,比尔托格都能很快掉
将他拦截住。但比尔托格突然猛地一跃,腾空飞起原来他不是在追逐托雷卡,而是决定加
船长的行列。比尔托格划过船舷,红
的帽
掉落下来,尾
在划过空中的时候扫过托雷卡的
。托雷卡转过
来。比尔托格已经
了
中,朝着试图逃走的橙
小船游去。船上剩下的三只异族恐龙正用尽全力划着桨。
从船舷上沿看下去,托雷卡看见了远方的第二艘橙
小船。船上只剩下两名船员,但他们已经赶了一大半的路程。回岛以后,他们一定会上报自己的八名同胞被奇怪的绿
拜访者们肢解的过程。