繁体
obj。style。display="none";
。
鉴赏
function disp(type,num) {
天对万民诱导教化,像
埙篪那样和洽。又如璋圭相
相称,时时携取把它佩挂。随时相携没有阻碍,因势利导不
偏差。民间今多邪僻之事,徒劳无益枉自立法。
与后代一些讽谕诗“卒章显其志”的特
相反,作者开宗明义,一开始就用简练的语言,明确说
作诗劝谏的目的和原因。首二句以“上帝”对“下民”前者昏
违背常
,后者辛苦劳累多灾多难,因果关系十分明显。这是一个
度概括,以下全诗的分章述写,可以说都是围绕这两句展开的。
对于“下民”的“卒瘅”作者则倾注了极大的关心和同情。他劝说历王改变政令,协调关系,使人民摆脱苦难,
洽自安(“辞之辑矣,民之洽矣。辞之怿矣,民之莫矣”);他为了解民于
火,大胆
言,甘冒风险(“民之方殿屎,则莫我敢葵。丧
蔑资,曾莫惠我师”);同时,他又不厌其烦地向厉王陈述“天之牖民”之
,
调对国人的疏导要像
奏埙篪那样和谐,对民众的提携要像佩带璋圭那样留心;最后他还意味
长地把人民比作国家的城墙,提醒厉王好自为之,不要使城墙毁于一旦,自己无地自容。
好人就像篱笆簇拥,民众好比围墙
耸。大国犹如屏障挡风,同族宛似栋梁架空。有德便能安定从容,宗
就可自
城中。莫让城墙毁坏无用,莫要孤立忧心忡忡。
}
敬畏天的发怒警告,怎么再敢荒嬉逍遥。看重天的变化示意,怎么再敢任
桀傲。上天意志明白可鉴,与你一起来往同
。上天惩戒无时不在,伴你一起
游遨。