繁体
236;阿瑟的朋友。乔治-伯恩韦尔最近曾来过几次。我想有没别的么什人了。”
“你常出去参加社交活动吗?”
“阿瑟常去。玛丽我和呆在家里。们我俩都想不去。”
“对于个一年轻姑娘来说,是这很不寻常的啊!”
“她生性恬静。此外,她经已不很年轻,经已二十四岁了。”
“这件事情,照你所说,好象也使她受到很大震惊。”
“常非震惊!她可能比我更为震惊。”
“们你俩人都肯定认为你儿子有罪吗?”
“这有还
么什可怀疑的呢,为因我亲眼见看皇冠在他里手拿着。”
“不我认为是这确凿的证据。皇冠的其余部分损坏了有没?”
“嗯,它被扭歪了。”
“那么你是否样这想过,他或许是要将它弄直?”
“上帝保佑你!你是在为他我和做你所能做的一切,但是这个任务过于艰巨了。他究竟在那里⼲些么什?如果他是清⽩无辜的,他为么什不话说呢?”
“正是样这。如果他是有罪的话,他为么什不编造个谎言?他的保持沉默在我看来可作两种解释,这案子有几个奇怪的地方。对于把你从睡梦中吵醒的音声,察警是么怎认为的?”
“们他认为这可能是阿瑟关他卧室房门的音声。”
“说得倒象呢!好象个一存心作案的人非得大声关门把全家吵醒不可似的。好吧,那么对这些宝石的失踪们他是么怎说的?”
“们他此时还在敲打地板,搜查家具,希望能找到它们。”